« Previous | Main | Next »

「京都総合観光案内所」その15

Category : Inside story , Work in Progress

2010年2月26日
京都総合観光案内所のロゴマーク、愛称「京なび」のロゴマーク、館内のサインを廣村デザイン事務所の廣村さんにお願いしました。その館内のサインの中に、「対応言語サイン」がありました。
これは、受付カウンターに立つスタッフがどのような言語に対応しているかを示すサインです。難しいリクエストのこのサインを、廣村さんはとてもスマートなデザインでまとめられました。さすがです!
私は、このデザインを守りながら、スタッフが簡単に表示を変えれ、かつ取り付けの納まりも美しくなる様に施工業者に指示しました。また、本体素材に木を使用するので、言語の表記については「焼印」はどうかと提案させて頂きました。

ktic41.jpg
その焼印のサンプルが施工業者よりサンプルが届きました。

只今のBGM "The Time Is Now" Music From Sex And The City / Moloko

2011年02月28日 19:32

trackbacks

このエントリーのトラックバックURL : http://www.ja-labo.jp/mt/mt-tb.cgi/336

Comments

post a comment

















Inside story
My favorite
My home
My office
Open!
Press
Report
Soliloquy
Update Info
Work in Progress

2011年03月
2011年02月
2011年01月
2010年10月
2010年09月
2010年08月
2010年07月
2010年06月
2009年11月
2009年10月
2009年07月
2009年06月
2009年05月
2009年03月
2009年02月
2009年01月
2008年12月
2008年11月
2008年10月
2008年09月
2008年08月
2008年07月
2008年06月
2008年05月
2008年04月
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月



Syndicate this site (XML)

Powered by
Movable Type 3.35
(C) All rights reserved by Junichiro Azuma & JA laboratory since 2006.